杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24465|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 Q  ], e1 |5 _9 m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 K, @  f& O3 h0 w* x3 U. t4 b: k0 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + v4 {! Q6 G& O% s" o, i

9 B% `3 b8 s8 jUn signe, une larme,  
! v# w( b- i+ ?3 }) I$ b( t' f面对暗示泪成行,
  
* X' P  w! \- C7 Aun mot, une arme,  
0 a/ m1 ?; a6 B% M1 \$ I# y听话听音心已伤,  
! F6 z3 `7 y9 ?6 ~" D9 Cnettoyer les etoiles  % ?% ^+ H3 k. Q# ^/ e
可怜春心枉陶醉,  ! v( g! A' d' a/ Y+ Z
a l'alcool de mon âme  * N# P) d% h, M$ r: s& I9 g
清心拭泪抚情殇。
6 K$ \* p: a  e: gUn vide, un mal  
3 D8 p* x$ g9 P" y阵阵空虚成悲伤,  ' v+ j5 ?' m1 z9 J( H
des roses qui se fanent  
- p" x5 o: _4 v) l9 t5 P9 [朵朵玫瑰已凋相,  
. U- H4 d' N: S9 }/ Dquelqu'un qui prend la place de  
* i% X. z* C4 m& F; ]# B' K可叹帅哥作异梦,  - ?1 f0 N- P# C  O+ ?$ z
quelqu'un d'autre  
% D. p, L9 T$ h- i' \  L3 j移情别处负心郎。  0 a% |! t3 o# z5 |) I9 d3 R
Un ange frappe a ma porte  
0 R' ^; E6 Y2 u8 S9 G9 n# B天使欲敲我心房,
( B/ D# U; I; O' b3 PEst-ce que je le laisse entrer  - X- ~: d  A9 _; G, ?9 x" e
是否开启费思量。  
2 ?( j# `' t) J6 Q, zCe n'est pas toujours ma faute  
& A& D9 y1 l: \3 A9 X- x6 Z纵然往事消如烟,  5 B$ k0 @; D4 L5 x( c6 U  K) e8 a
Si les choses sont cassees  % F5 f6 F' }2 Q# v/ H
岂能怨错在我方。
0 d; |* V& S7 i) L' XLe diable frappe a ma porte  
0 b! [0 G% m5 N/ e' Z0 @" f魔鬼亦敲我心房,  ' |% O. N! P1 ]. {' \2 F
Il demande a me parler  ; o8 t9 O" z2 Q% B# f
信誓旦旦诉衷肠,  
  t# @, ?8 D0 ]Il y a en moi toujours l'autre  8 w& r7 B5 X$ U2 q* i
在我眼中都一样,  - }% C/ V6 B# M5 z( r
Attire par le danger  
3 e1 c2 s& b8 w, p) ]- U; p皆如虚情负心郎。 4 u6 R' Y+ K3 L8 ~: i  }6 Z7 }0 j
Un filtre, une faille,  & a9 m; E% w( X
次次经历遭心伤,  
. H8 u/ [, l, u. I4 U7 R4 F7 kl'amour, une paille,  5 g! B3 }; _( _" D4 C
次次恋爱遇痴郎。  * c4 [1 i# P2 R5 W
je me noie dans un verre d'eau  
& c! @$ T. y2 ^1 m# T# N9 X1 c手足无措苦惆怅,  
! s9 g; `  B% V. {% ~. w" Xj'me sens mal dans ma peau  
% C$ O1 z* C: z* ^' I" L1 v) F0 z, x) f. \长歌当哭断柔肠。 - R4 \6 I7 p- G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / V9 {/ g/ `- r/ ^( s5 H2 H3 K4 t
笑傲人世弃虚妄,  
, u- s- `" |! ~+ f  ]1 \le soleil ne va jamais se lever.  
  R7 @. B9 T7 D+ U4 B1 i心中太阳未露光。 6 k* |* T7 j+ n
Un ange frappe a ma porte  
& A% m+ B- h5 x7 L天使欲敲我心房,  2 m" C- [. t$ ?
Est-ce que je le laisse entrer  
, A7 `8 `2 h8 L/ [是否开启费思量。  
5 i% ?4 v) `9 ]' \: x% N( p; o- TCe n'est pas toujours ma faute  4 w1 F1 P+ A+ M5 u# q+ e8 [
纵然往事消如烟,  & X( `6 W9 |. t  _4 [
Si les choses sont cassees  4 p; A2 |6 ^, @4 l. o3 ~' A! J
岂能怨错在我方。 " X$ s4 Z( f2 }+ g; Z* B
Le diable frappe a ma porte  
  R) k) N6 P% C6 m魔鬼亦敲我心房,  * u3 a0 @  Q3 b* ^- O5 d
Il demande a me parler  
/ p. _, ^! y* _4 u5 X/ r信誓旦旦诉衷肠,  
. b  D1 X& W1 S( KIl y a en moi toujours l'autre  8 o4 r* g, W" _: l+ Z! }
在我眼中都一样,  ' u4 k' T* o. G. }+ v4 q
Attire par le danger  
4 S3 b# X) p7 u0 `" t& ^  @皆如虚情负心郎。
- }3 A9 W6 P1 E1 V9 w5 KJe ne suis pas si forte que ça  
7 L8 ^, x# q" q4 P生性并非志刚强,
6 R2 c9 G8 L+ d$ C" D! Zet la nuit je ne dors pas  
" F+ k& |3 [* V' ]8 e) p3 a! F辗转难眠夜漫长,
: B/ i* E4 B/ c& y& B: Btous ces reves ça me met mal,  
: d1 h% u) u- z& L0 c* k" f: U历历往事把我伤。  : |% z, u+ N0 @" a: q) R
Un enfant frappe a ma porte  - K- [4 r3 ?; v0 E, m+ U4 t
一位帅弟敲心房,  : P2 v9 E7 P4 A3 E5 w
il laisse entrer la lumiere,  ) d, i6 c3 U- ~2 s$ k) C' n! @
射进一丝希望光,  $ A) |3 I0 B% |" B3 |
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & B% v$ f2 `! O" o* ~
目眩心颤山海誓,5 w) q: p! w/ y; V7 q% \
et derriere lui c'est l'enfer  
) h2 S9 X9 v( Y0 I; l风月过后梦一场。 5 r2 y" ^1 w, ~; Q% U6 k; H2 A* t% |% q
Un ange frappe a ma porte  # L! _1 g3 l4 }1 p
天使欲敲我心房,  
, l/ v) \, Y* n2 w  CEst-ce que je le laisse entrer  
% `- v$ {" P- c( G. x7 ^  G是否开启费思量。  , @; D$ ^- A6 ]' M
Ce n'est pas toujours ma faute  , ^  @* y! n+ H. B) n- k
纵然往事消如烟,  - x: k: M! I+ a2 |6 G% T
Si les choses sont cassees  ! {' l/ o; @0 d2 ^" l
岂能怨错在我方。  
4 K0 o, o" Z5 {  p* A+ I! ^Ce n'est pas toujours ma faute  9 P3 j' Q) \+ d. I
纵然往事消如烟,  
5 _; I# M0 _4 |6 Q% JSi les choses sont cassees  
, D% ~; i* c' ^% Q7 y4 x4 f岂能怨错在我方。
  s( F: R* y" a4 _8 _+ a2 d4 _5 z" S+ ACe n'est pas toujours ma faute  ' h7 z' I; ~1 e& X% N) [
纵然往事消如烟,  3 c& @7 D. G6 o
Si les choses sont cassees  ( n, \% l, O% I5 f
岂能怨错在我方。
( @5 F: ]- q2 `* m$ [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-4 12:05 , Processed in 0.050006 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表